Aucune traduction exact pour آثار مترتبة على الميزانية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe آثار مترتبة على الميزانية

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Entendemos que la cantidad reflejada en el documento sobre las consecuencias para el presupuesto por programas indica la estimación máxima.
    ونفهم أن المبلغ الوارد في وثيقة الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية يمثل أقصى حد تقديري.
  • Las repercusiones presupuestarias de la nueva legislación deben tenerse en cuenta en la fase de redacción.
    وينبغي النظر في الآثار المترتبة على الميزانية أثناء مرحلة إعداد مشاريع التشريعات.
  • Consecuencias para el presupuesto por programas, de conformidad con el artículo 25 del reglamento del Comité contra la Tortura (solicitud de tiempo adicional de reunión) 92
    السادس - الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية، وفقاً للمادة 25 من النظام الداخلي للجنة مناهضة التعذيب
  • CONSECUENCIAS PARA EL PRESUPUESTO POR PROGRAMAS, DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 25 DEL REGLAMENTO DEL COMITÉ CONTRA LA TORTURA
    الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية، وفقاً للمادة 25 من النظام الداخلي للجنة مناهضة التعذيب
  • El Japón pide firmemente que las consecuencias para el presupuesto por programas para el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros se cubra recortando el gasto de las actividades ya existentes o disminuyendo gastos.
    وتطالب اليابان بإلحاح تغطية الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية لمشروع القرار المعروض علينا بإلغاء الأنشطة الحالية أو بالتوفير في النفقات.
  • Sin embargo, el Japón lamenta profundamente el hecho de que el documento sobre las consecuencias financieras del proyecto para el presupuesto por programas se haya distribuido tan solo un día antes de la votación.
    ولكن اليابان تود أن تعرب عن الأسف البالغ على حقيقة أن وثيقة الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية المتعلقة بالمشروع لم يتم تعميمها إلا قبل التصويت بيوم واحد.
  • La información que contiene el documento sobre las consecuencias para el presupuesto por programas es sumamente importante para los Estados miembros al decidir su posición en relación con el proyecto de resolución sobre transparencia.
    والمعلومات الواردة في وثيقة الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية ذات أهمية قصوى للدول الأعضاء عندما تقرر موقفها إزاء مشروع القرار المعني بالشفافية.
  • Quiero señalar a la atención de la Comisión las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas, que aparecen en el documento A/C.1/60/L.61.
    وأود أن أسترعي انتباه اللجنة إلى الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية لمشروع القرار والواردة في الوثيقة A/C.1/60/L.61.
  • Deseo recordar a las delegaciones que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Quinta Comisión necesitan tener tiempo suficiente para examinar las consecuencias para el presupuesto por programas de un proyecto de resolución.
    وأود أن أذكر الوفود بأن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة تحتاجان إلى وقت كاف لاستعراض الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية لمشروع أي قرار.
  • Recomendaciones cuyas consecuencias presupuestarias se presentarán a la Asamblea General después del quincuagésimo noveno período de sesiones
    سابعا - التوصيات التي ستعرض الآثار المترتبة عليها في الميزانية على الجمعية العامة بعد دورتها التاسعة والخمسين